没想到中文的一句“我也想你”,在英文表达里竟如此不同!
没想到中文的一句“我也想你”,在英文表达里竟如此不同!
I missed you, too.
I, too, missed you.
I also missed you.
I missed you as well.
上面四句话都是我也想你的意思。但是区别在哪里呢? 大家一起来讨论吧!

没想到中文的一句“我也想你”,在英文表达里竟如此不同!
I missed you, too.
I, too, missed you.
I also missed you.
I missed you as well.
上面四句话都是我也想你的意思。但是区别在哪里呢? 大家一起来讨论吧!

相关文章